Page 1 sur 4
Chant en français?
Posté : 31 janv. 2010, 00:54
par Holy Cross
(N.B. : divisé depuis un topic Holy Cross)
j'aime pas du tout! A part Manigance!!! (et Hurlement aussi ça passe bien)
Posté : 31 janv. 2010, 09:40
par Bib
Holy Cross a écrit :j'aime pas du tout! A part Manigance!!! (et Hurlement aussi ça passe bien)

Posté : 31 janv. 2010, 13:30
par Dark Avenger
Holy Cross a écrit :j'aime pas du tout! A part Manigance!!! (et Hurlement aussi ça passe bien)
T'es vraiment serieux la? Parce que si c'est vrai, tu crains un max.
Je ne sais pas si tu connais ou pas, mais des groupes comme Sortilege, ADX ou Malediction sont carrement des dieux du metal...a l'echelle underground.
même Jose te le dirait, alors qu'il est colombien; franchement, sois plus fier que ça d'être français:vous etes des pines en anglais, d'accord,mais a part ça vous avez plein de qualités.

Et le metal français des 80s est grand, je ne le dirais jamais assez.

Posté : 31 janv. 2010, 14:37
par Holy Cross
Dark Avenger a écrit :des groupes comme Sortilege, ADX ou Malediction sont carrement des dieux du metal...a l'echelle underground.
Malédiction j'adore si!!!
ADX c'est cool
Sortilège j'ai du mal
Posté : 31 janv. 2010, 15:08
par Dark Avenger
Holy Cross a écrit :Dark Avenger a écrit :des groupes comme Sortilege, ADX ou Malediction sont carrement des dieux du metal...a l'echelle underground.
Malédiction j'adore si!!!
ADX c'est cool
Sortilège j'ai du mal
Bon, alors ça va, c'est moins grave que ce que je pensais.
Si t'aimes Malediction, t'est vraiment un frere(d'acier)!

Posté : 31 janv. 2010, 16:37
par Holy Cross
Posté : 31 janv. 2010, 17:20
par Chacal
Je suis très difficile avec le chant français, je sais pas si c'est parce que c'est ma langue, ou que je trouve ça facilement kitsch, mais faut vraiment que les textes et la prononciation soit bétons, à l'instar de Malédiction (bien plus que Manigance), ou dans hors metal Mylène Farmer. Sinon je trouve que ca sonne vite musique paillarde ou générique de manga.
A mon sens, je préfère un chant en anglais médiocre car je saisis ni les subtilités ni les accents complexes de la langue, alors que le français je maitrise et du coup je suis 15 fois plus critique.
Encore une fois chez Holy Cross, au niveau du chant c'est la linéarité des mélodies qui pêchent pour moi, pas du tout l'accent ni le timbre. Michael est un très bon chanteur, j'espère qu'il aura plus sa place dans le 2eme album en terme de créativité.
Posté : 31 janv. 2010, 17:30
par Bib
Posté : 31 janv. 2010, 18:24
par Chacal
Bah.. c'est une question de goût, pis bon j'ai l'habitude des femmes qui chouinent ca doit être ca...

Posté : 31 janv. 2010, 20:30
par Dark Avenger
Chacal a écrit :Je suis très difficile avec le chant français, je sais pas si c'est parce que c'est ma langue, ou que je trouve ça facilement kitsch, mais faut vraiment que les textes et la prononciation soit bétons, à l'instar de Malédiction (bien plus que Manigance), ou dans hors metal Mylène Farmer. Sinon je trouve que ca sonne vite musique paillarde ou générique de manga.
A mon sens, je préfère un chant en anglais médiocre car je saisis ni les subtilités ni les accents complexes de la langue, alors que le français je maitrise et du coup je suis 15 fois plus critique.
Encore une fois chez Holy Cross, au niveau du chant c'est la linéarité des mélodies qui pêchent pour moi, pas du tout l'accent ni le timbre. Michael est un très bon chanteur, j'espère qu'il aura plus sa place dans le 2eme album en terme de créativité.
Completement d'accord: Malédiction>>>>Manigance(même si j'aime bien Manigance aussi tout en ayant du mal à les prendre au sérieux).
Posté : 31 janv. 2010, 21:39
par Holy Cross
je suis d'accord avec vous!! Mais malheureusement Malédiction n'a que 2 albums

Posté : 01 févr. 2010, 00:19
par Everflow
Moi je trouve que les 2 se valent, dans leurs registres respectifs.
Et je fais partie de ceux qui préfèrent qu'un groupe français chante en français plutôt qu'en anglais médiocre.

Dans ce cas précis pour les lignes vocales c'est plus facile d'arriver à un bon résultat à mon avis, dès lors qu'on maitrise la langue et ses intonations.
Posté : 01 févr. 2010, 14:12
par metal militia
Pareil que Flo.
Y a aussi le groupe de heavy/prog' DORNFALL qui avait sorti deux bons albums avec un chant en français qui passait nickel!
Sans compter qu'il y a pas mal de groupes français et étrangers dont l'anglais très approximatif ne veut pas dire grand chose!
Y doivent bien se marrer les Anglais et ricains en écoutant certains CD.
Allez les Holy Cross, vous ressortez "sous le drapeau" pour le marché Français ...et japonais: ça cartonne là bas, un mec de Manigance m'avait dit qu'ils avaient plus vendu de CD au japon qu'en France!

Posté : 01 févr. 2010, 14:30
par Chacal
Juste une précision, ca commence à être hors sujet mais bon : vous croyez que Lars Ulrich et James Hetfield ont fait des études littéraires pour pondre les textes de Metallica?? Et pour Motley, sans même parler qu'ils avaient pas la tronche en face de la cagoule quand ils composaient...
Cette histoire d'anglais approximatif, ça me fait doucement sourire, je suis persuadé qu'une bonne partie des ricains qui ont écrit des textes parfois fabuleux étaient des cancres à l'école et qu'ils écrivent des trucs pas trop réglo des fois. Et alors, l'essentiel c'est qu'on comprenne, sinon on tombe dans une approche typiquement française (et anglaise aussi) des langues : faut que ce soit maitrisé au niveau scolaire. Quelle merde, on parle de musique quand même à la base, alors ok c'est mieux si c'est bien écrit, mais y'a des tournures de phrases, des idées qui peuvent être top sans être grammaticalement pile poil.
Donc je suis pas d'accord pour le parler approximatif, l'accent moisi par contre, bon c'est une autre histoire, et je vous raconte pas du metal en gaga ca voudrait être du costaud, vaut encore mieux qu'on chante en anglais.
Posté : 01 févr. 2010, 15:09
par black diamond
Chacal a écrit :Juste une précision, ca commence à être hors sujet mais bon : vous croyez que Lars Ulrich et James Hetfield ont fait des études littéraires pour pondre les textes de Metallica?? Et pour Motley, sans même parler qu'ils avaient pas la tronche en face de la cagoule quand ils composaient...
Cette histoire d'anglais approximatif, ça me fait doucement sourire, je suis persuadé qu'une bonne partie des ricains qui ont écrit des textes parfois fabuleux étaient des cancres à l'école et qu'ils écrivent des trucs pas trop réglo des fois. Et alors, l'essentiel c'est qu'on comprenne, sinon on tombe dans une approche typiquement française (et anglaise aussi) des langues : faut que ce soit maitrisé au niveau scolaire. Quelle merde, on parle de musique quand même à la base, alors ok c'est mieux si c'est bien écrit, mais y'a des tournures de phrases, des idées qui peuvent être top sans être grammaticalement pile poil.
Donc je suis pas d'accord pour le parler approximatif, l'accent moisi par contre, bon c'est une autre histoire, et je vous raconte pas du metal en gaga ca voudrait être du costaud, vaut encore mieux qu'on chante en anglais.
carrément !! les textes de Renaud sont un très bon exemple d'un français magouillé à sa sauce... je suis de ton avis Chacal... tant qu'on se comprend c'est nikel !! Paul qui a passé du temps en Angleterre nous disait que la bas ils s'en battent les couilles que l'anglais soit pas grammaticalement correct tant qu'il se comprenne !! rock'n roll quoi !!!
Posté : 01 févr. 2010, 15:11
par Chacal
Posté : 01 févr. 2010, 16:47
par black diamond
GRRRRRRRRRRR.......

Posté : 02 févr. 2010, 01:26
par Everflow
black diamond a écrit :carrément !! les textes de Renaud sont un très bon exemple d'un français magouillé à sa sauce... je suis de ton avis Chacal... tant qu'on se comprend c'est nikel !! Paul qui a passé du temps en Angleterre nous disait que la bas ils s'en battent les couilles que l'anglais soit pas grammaticalement correct tant qu'il se comprenne !! rock'n roll quoi !!!
Ce n'est pas une question de grammaire pour moi, dans les chansons elle reste simple la plupart du temps. Ce n'est pas une question de niveau scolaire non plus.
A mon sens une langue c'est aussi des
sons et même une culture associée (en apprenant une langue non-latine et surtout non-occidentale on s'en rend compte tout de suite). C'est donc plutôt une question de choix des mots, des rimes, des sonorités, et de la construction de lignes vocales accrocheuses tout en gardant un sens cohérent. Car avec un niveau d'anglais médiocre on part forcément limité sur tous ces points, chez quelqu'un ne maitrisant pas la langue il aura tendance à penser en français au lieu de penser directement en anglais, ce qui passe ensuite par une traduction des mots qu'il a en tête (dont les sons sont pourtant différents au départ!). Au final on sent quand ce n'est pas "naturel", après chacun a une tolérance différente face à ça, voilà peut-être le véritable fond du désaccord.

Alors que dans notre propre langue ces éléments nous viennent naturellement, c'est inné, même en étant nul en orthographe ou en grammaire ce n'est pas un gros handicap. Et même en étant nul en français le vocabulaire connu sera toujours nettement plus étendu qu'en anglais si ce dernier n'est pas un minimum naturel.
Alors je trouve que ça fait du bien de temps en temps de voir des groupes qui n'ont pas peur de s'exprimer dans leur langue et de l'exporter, quitte à braver les "règles établies" de notre musique. Il n'y a pas de honte à avoir de sa langue et ses sonorités, même si le metal baigne depuis toujours dans une culture anglo-saxonne.
Personne ne reproche aux groupes anglais et américains de ne pas chanter dans une autre langue que la leur. A raison.
De même je trouve que c'est un peu dommage de toujours se forcer à chanter en anglais quand ce n'est pas un domaine maitrisé. Je ne dis pas que c'est le cas pour Holy Cross, je n'ai pas l'album et je ne connais que de scène, je parle en général.
On citait Manigance plus haut, ça me fait penser à leur reprise en anglais du "Future World" de Pretty Maids. Ce n'est qu'une (bonne) reprise, et pourtant elle me conforte dans l'idée qu'ils sonnent mieux en français.
Imaginez Misanthrope en anglais. Tout le côté décalé sur fond de Molière n'aurait pas la même saveur.
Malédiction en anglais? Je suis certain qu'on en parlerait pas autant, car ils ont joué sur le chant en français pour se faire connaître et se démarquer à une époque où c'était totalement oublié et has been (sur ce point ça l'est encore

).
Comme pour ces 3 groupes, chanter en français à leur façon peut devenir un élément de personnalité et de distinction, avec un minimum de travail. Alors que chanter en anglais quand on n'est pas vraiment à l'aise dans cette langue augmente le risque de sonner exactement comme tous les groupes génériques, et en ressortant les poncifs habituels au passage (cf le topic "expressions que vous avez marre d'entendre"

). Le problème est qu'après pour s'exporter on demande souvent l'anglais à un groupe, c'est vrai. La loi du marché.
Je n'ai pourtant rien contre les groupes français qui chantent en anglais, ça ne me gâche que rarement la musique même si des fois je le regrette un peu quand ils ne sont pas à l'aise dans la langue, et 95% de ce que j'écoute reste en anglais (pas le choix

). Mais je suis quand même d'avis que chanter en langue de Molière a au moins autant de charme et d'avantages que chanter en langue de Shakespeare.
Posté : 02 févr. 2010, 01:31
par Thrashos
Je suis un peu pareil, j'ai vraiment du mal avec le chant français, en dehors de ADX, Malediction, Trust (enfin avant)...
Comme déjà souligné je sais pas, c'est peut être parce que c'est ma langue, mais en général j'ai tout de suite l'impression que ça va pas avec le truc, sans parler des fois où les paroles me font carrément marrer (Misanthrope par exemple) ou alors où on a l'impression d'entendre une caricature de Johnny chanter sur du heavy. C'est une question de goût c'est tout, pour moi soit ça colle soit ça colle pas, seulement rare sont les groupes dont les textes sont en français qui me démontent franchement la tête.
Posté : 02 févr. 2010, 19:48
par jesus
ca ne me dérange absolument pas, mais faut que les paroles soient bonnes...misanthrope par exemple j'aime pas les paroles, pourtant la musique est bonne...sortilège c'est des fois assez niais mais bon ca me dérange pas plus que ca. mais ADX les paroles sont excellentes ! donc ca depend quoi...
Posté : 02 févr. 2010, 20:12
par Denis
Everflow a écrit :ce qui passe ensuite par une traduction des mots qu'il a en tête (dont les sons sont pourtant différents au départ!). Au final on sent quand ce n'est pas "naturel"
L'exemple typique est Sortilège. Les versions anglaises font peur...
Everflow a écrit :Alors que chanter en anglais quand on n'est pas vraiment à l'aise dans cette langue augmente le risque de sonner exactement comme tous les groupes génériques, et en ressortant les poncifs habituels au passage (cf le topic "expressions que vous avez marre d'entendre"

).
Farpaitement !
Heureusement il reste la musique

Posté : 02 févr. 2010, 20:36
par Cardinal-Sin
je rejoins flo, perso je trouve que les groupes francophones qui chantent en anglais sonnent pas toujours très "juste". Je suis pas très fort en langue et pas trop à l'aise en anglais, mais n'empêche qu'à force d'écouter de la musique, je reconnais facilement le groupe francophone qui chante pas dans sa langue... même quand le chant n'est pas clair genre Loudblast, des fois c'est carrément l'accent mais souvent c'est simplement les intonations. Le groupe de langue maternelle anglaise à quand même une façon de placer les mots plus naturelle
fin moi j'aime beaucoup les groupes qui chantent en français, je trouve que ça amène sa dose d'originalité.
Posté : 02 févr. 2010, 20:57
par Bib
100% d'accord avec Flo !
Je préfère le chant en français pour les groupes français !

Posté : 04 févr. 2010, 12:13
par Pierre
Le chant en français, je ne cours pas après... et parfois ça me fait partir en courant

En fait, ça dépend des styles. Chaque langue a ses sonorités et une musicalité qui lui est propre. Cela colle mieux à certains genres qu'à d'autres. J'adore le chant en français sur le punk rock. J'ai été un gros fan de Noir Désir, des Béru, de Ludwig von 88 et de toute la scène alternative française. Sur du metal extrême, j'aime bien aussi. Misanthrope en anglais, c'est inférieur, SAS de l'Argilière donnant toute sa pleine mesure dans la langue de Molière. Même si les paroles sont ridicules, ça passe très bien

J'adore aussi dans le black, et à ce titre je regrette pas mal le split d'Anorexia Nervosa. J'aime beaucoup aussi dans les trucs dark limite pas metal voire pas du tout metal mais tout aussi puissants émotionelement à la Elend ou Dark Sanctuary.
Par contre, dans le heavy, il n'y a rien à faire, ça ne passe pas chez moi! Mes deux seules exceptions demeurent Killers et Malédiction, que j'ai adorés en live et que j'aime bien aussi sur album. Mais je n'écoute pas ça tous les jours, loin de là, et j'aime plus pour la musique que pour le chant. J'aime bien Trust aussi, mais de l'époque de quand c'était mieux avant. Tout le reste, j'y arrive pas! Manigance, c'est très bon musicalement, mais je fais un blocage complet sur les paroles. ADX (avant que je n'en aie été dégoûté par leur manager

), il y a de la super gratte, mais le chant ne passe pas... et quand ils chantent en anglais, c'est encore pire parce que ce sont des mélodies qui ont été composées, à l'origine, pour un chant en français, donc ça ne colle pas du tout. Idem pour Sortilège, qui a pourtant un chanteur de grand talent... Et je pourrais multiplier les exemples à l'infini.
Je ne dirais pas que le chant en français sonne ringard, mais sur du heavy, je trouve ça simplement ridicule et ça gâche une musique à la base excellente. Mais c'est en fait le seul style pour lequel j'ai du mal avec le chant dans notre langue...
Posté : 04 févr. 2010, 15:35
par François
Moi j'adore le chant en français ! On retient plus facilement les paroles et on chante plus en concert...

J'ai jamais autant chanté qu'à des concerts de ADX, Killers ou Malédiction !
Je trouve que la sonorité de la langue fait partie de la musique, c'est un tout. Quand un titre est réenregistré en anglais (par exemple les Sortilège, le "Killing Games" de Killers), il perd une bonne partie de sa saveur, comme si on transformait la batterie !
Et du coup le chant en français apporte une sonorité originale par rapport à l'anglais, de même que le chant espagnol (

), polonais (Crystal Viper en polonais ça déchire plus qu'en anglais !), japonais ou autre...
Quant au niveau des textes, il suffit de lire certains textes de Manowar, Maiden ou Priest pour bien se marrer ! Les groupes français n'ont pas le monopole des paroles ridicules !
