Je me suis replongé dans Misplaced Childhood du fait du sondage et il y a une phrase que je ne comprends pas dans Lavender, si quelqu'un pouvait eclairer ma lanterne:
"I.O.U. for your love"
à l oreille je croyais que c etait "Are You Youth for your love?"
je sais pas un truc du genre "es tu assez jeune pour aimer" pour rester dans le concept de l'album...
voilà voilà...
saracdclabanane a écrit :
nan mais Aymerik est tellement narcissique qu'il lit pas les posts des autres
Pierre a écrit :Pour la peine, tu auras droit à un polissage anal avec mon bouc
En anglais "IOU" c'est une abréviation de "I owe you" (ou "I owe unto..."), autrement dit "je te dois". En gros, un IOU c'est une reconnaissance de dette. Après je sais pas si ça colle avec le sens du morceau...