Page 1 sur 3

La langue française dans les albums non-francophones

Posté : 11 déc. 2008, 14:52
par Chacal
Je sais pas si comme moi vous avez remarqué, mais c'est de plus en plus fréquent qu'un groupe foute du chant ou plus souvent du texte parlé en français dans un titre de leur album. Je pense à Annihilator avec Maximum Satan, Judas Priest avec Future Of Mankind, Lordi sur le dernier y'a un titre aussi avec du français, Megadeth sur un titre de United Abominations....

Hasard ou réalité? L'utilisation de notre langue vous fait quoi, et surtout, pourquoi la langue française est-elle choisie par les groupes ces derniers temps??? En bref, vous en pensez quoi??

Posté : 11 déc. 2008, 14:58
par Bib
Je trouve le résultat souvent assez moisi !! :D :D

Par contre, je ne me suis jamais trop posé la question de savoir s'il pouvait y avoir une raison à ça !

Posté : 11 déc. 2008, 15:00
par Holy Cross
c'est la NWOHMIEWFIST ... New Wave Of Heavy Metal In English With French In Some Tracks :bang:

Posté : 11 déc. 2008, 15:01
par Chacal
Pareil le résultat est souvent bien approximatif. Dans le cas de Judas, la raison est assez évidente ceci dit, même si c'est super naze. :lol:

Mais sinon Bib, franchement ca m'étonne pas de toi que tu te poses pas ce genre de question, même si ca me déçoit beaucoup :mad:

Posté : 11 déc. 2008, 16:46
par guardianofsteel
Stratovarius :cd: Papillon :chant:

Posté : 11 déc. 2008, 17:55
par Mr. Sandman
Kataklysm-L'Odyssée.

(bon d'accord, ils sont canadiens ! :D )

Posté : 11 déc. 2008, 22:23
par Everflow
L'utilisation de quelques mots et expressions en français a généralement une connotation "raffinée" chez les anglophones, mais je ne sais pas si on peut toujours en dire autant pour des paroles. :)
C'est peut-être la même raison après tout, je ne sais pas.

Mais souvent les chanteurs étrangers qui s'essaient au français ont un accent à couper au couteau, du coup ça fait plus rire qu'autre chose et ça n'a pas trop d'intérêt je trouve (même si "A Tout Le Monde" vient me contredire)... un peu comme les groupes français qui se forcent à chanter en anglais avec un accent terrible qui sent le fromage qui pue. :D

Posté : 12 déc. 2008, 01:22
par Krabathora
Il y a aussi EVOL (non, Gaëtan, pas rigoler) qui avait fait ça sur l'album "Portraits".
C'était un morceau (me rappelle plus du titre) qui mélangeait anglais, français et italien.
Mais là aussi, si on regarde les paroles, c'était fait exprès.

Posté : 12 déc. 2008, 11:46
par Le G@SP
Chacal a écrit : Je pense à Annihilator avec Maximum Satan
euh c'est juste une intro où quelqu'un zappe sur la radio, forcément au Canada tu tombes sur des radios québécoises avec les fameuses pubs pour les "sonneries musicales"

Posté : 12 déc. 2008, 11:49
par Chacal
ben oui mais même, dans United Abominations y'a un reportage avec du français, mais pourquoi du français? J'veux dire, à avoir le choix, pourquoi prendre notre langue plutôt qu'une autre?

Le coté raffiné, je sais pas, un coté vieux continent peut être, n'empêche que la plupart du temps ca sonne comme de la merde.

Posté : 12 déc. 2008, 12:00
par Le G@SP
Le français ça a toujours eu un côté raffiné pour les anglo-saxons en effet.

Sinon dans l'album "skeleton skeletron" de TIAMAT y a quelques phrases en français ("la raison du plus fort est toujours la meilleure... nous l'avons démontré... tout à l'heure" :up:), c'est plus rare de la part de finlandais

Posté : 12 déc. 2008, 12:03
par Bib
A se demander s'ils ne devraient pas s'abstenir quand même... :lol: :lol: :lol:

Posté : 12 déc. 2008, 14:27
par metal militia
le top du top en la matière c'est TURBONEGRO avec Le saboteur :



si vous comprenez ce qu'il dit , bien qu'il chante en français je vous félicite! :lol:

Posté : 12 déc. 2008, 15:13
par guardianofsteel
A touuut le moooonnndddeee :chant:

Posté : 12 déc. 2008, 15:18
par Saracdclabanane
Personne n'a parlé de "Courage"?! Elle est tellement...manowarienne.

Posté : 12 déc. 2008, 15:49
par Ad Metal Eternam
Y a un passage en français dans le titre "Canada" de Devin Townsend également.

Posté : 12 déc. 2008, 15:59
par Chacal
Saracdclabanane a écrit :Personne n'a parlé de "Courage"?! Elle est tellement...manowarienne.
Ca a rien à voir, c'est une traduction :/

Posté : 12 déc. 2008, 16:09
par Holy Cross
ouai Courage c'est que de l'anglais il me semble

Posté : 12 déc. 2008, 19:24
par sarah
Everflow a écrit :L'utilisation de quelques mots et expressions en français a généralement une connotation "raffinée" chez les anglophones, mais je ne sais pas si on peut toujours en dire autant pour des paroles. :)
C'est peut-être la même raison après tout, je ne sais pas.
Je pense que y a de ça. Je me demande si c'est pas parce que la littérature française (et avec, la langue) aurait un statut particulier, parce qu'on a quand même eu beaucoup de grands auteurs, des poètes aussi (et même aujourd'hui encore, regardez qui vient de gagner le pris Nobel de littérature :) ).

Posté : 12 déc. 2008, 20:23
par Pantoufle
Chacal a écrit : L'utilisation de notre langue vous fait quoi, et surtout, pourquoi la langue française est-elle choisie par les groupes ces derniers temps??? En bref, vous en pensez quoi??
B'ah c'est que ça doit faire un peu exotique ...

Français = XVIII ème Siecle ...
En plus , vu que c'est en passe de devenir une sorte de langue morte ...
ça doit faire classe , c'est un peu comme de citer un truc en Latin ou en Grec Ancien.( en plus personne ne peut vraiment juger...de la prononciation :D )

Sinon les autres langues sont trop connotées

> Allemand ------------> " Copains d' Avant 1946"

> Espagnol -------------> " Mexicains qui viennent voler nos Hamburgers "

> Portugais -------------> " Samba / Carnaval / Sex "

> Italiens --------------> " Mafia Spaghetti "

Posté : 13 déc. 2008, 04:58
par Gilgamesh
Moisson de peine (Harvest Of Sorrow) de Blind Guardian?

Posté : 13 déc. 2008, 20:36
par franang
il y a un morceau en français sur le 2eme de Pazuzu qui est chanté par une Austrichienne, la prononciation est ok

Posté : 13 déc. 2008, 23:14
par Pierre
Oui mais c'est drôle quand même

Posté : 14 déc. 2008, 14:37
par Talasquin
Sur l'album Uncool de Bumblefoot, le morceau R2, vers 2:45 y'a une phrase absolument CULTE.

Posté : 15 déc. 2008, 00:44
par Metal B
La Tristesse de La Lune de Celtic Frost.
Titre de l'album de Skyclad "Qui Avant Garde A Chance".
Sur le titre Circumstances de Rush, Geddy Lee chante "Plus ça change, plus c'est la même chose".