Expressions Anglaises incompréhensibles

Débats divers généralistes, conseils, sondages, tops, questions existentielles.

Modérateurs : Modérateurs du forum, Responsables / Animateurs de sections

diabolo
Rainbow Demon
Rainbow Demon
Messages : 227
Enregistré le : 23 nov. 2005, 10:15
Localisation : Sur le trone

Re: Expressions Anglaises incompréhensibles

Message par diabolo »

Dernier message de la page précédente :

KRIEG a écrit :Tiens,une autre expression me vient:

"Sweating bullets" (MEGADETH):crever de trouille :bang:
desole, ca veut dire "en chier comme un turc", ou en langage plus chatie, avoir beaucoup de mal.
8-)
les cons ça ose tout, c'est même a ça qu'on les reconnait
diabolo
Rainbow Demon
Rainbow Demon
Messages : 227
Enregistré le : 23 nov. 2005, 10:15
Localisation : Sur le trone

Message par diabolo »

Sinon, "Malice Through The Looking Glass" de Cradle est une allusion a "Alice Through The Looking Glass" de Lewis Carroll ("De l'autre côté du miroir" en français)
les cons ça ose tout, c'est même a ça qu'on les reconnait
diabolo
Rainbow Demon
Rainbow Demon
Messages : 227
Enregistré le : 23 nov. 2005, 10:15
Localisation : Sur le trone

Message par diabolo »

Pour en revenir a Megadeth, rien que sur l'album Youthanasia, le pere Mustaine s'est casse la tete, puisqu'a part le titre eponyme et "sweating bullet" déjà evoques, il y a:
- "Skin O' My Teeth": by the skin of my teeth veut dire d'extreme justesse
- "High Speed Dirt": selon Mustaine, c'est une expression de parachutisme qu'on utilise quand son parachute part en couille
- le bonus track "Crown Of Worms" est une allusion a Crown Of Thorms, la couronne d'epines du Christ
les cons ça ose tout, c'est même a ça qu'on les reconnait
Avatar du membre
Souflette
Warrior of the Holy Pipeau
Warrior of the Holy Pipeau
Messages : 2336
Enregistré le : 05 juil. 2003, 10:37
Localisation : Neutreland
Contact :

Message par Souflette »

T'es sûr que tu parles pas plutôt de Countdown to Extinction ? :) (qui est un jeu de mot sur que dalle, du moins je n'en vois pas=
If you’re not into pipeau, you are not my friend
diabolo
Rainbow Demon
Rainbow Demon
Messages : 227
Enregistré le : 23 nov. 2005, 10:15
Localisation : Sur le trone

Message par diabolo »

si, tout a fait!
vla que je n'ai plus ma tete!
les cons ça ose tout, c'est même a ça qu'on les reconnait
Rainmaker
Guardian of the Flame
Guardian of the Flame
Messages : 3700
Enregistré le : 11 janv. 2004, 15:31

Message par Rainmaker »

Ah merci pour le "skin o my teeth".

Je n'ai jamais trouvé la signification ( etceux a qui j'ai demandé non plus.)
Avatar du membre
Souflette
Warrior of the Holy Pipeau
Warrior of the Holy Pipeau
Messages : 2336
Enregistré le : 05 juil. 2003, 10:37
Localisation : Neutreland
Contact :

Message par Souflette »

Moi j'avais imaginé des trucs pas possible, avec de la peau sur des dents (je croyais que le o' signifiait over :lol: ), genre un mec qui peut pas manger de la barbaque et doit se contenter de bouffer de la soupe...bref merci pour cet démystification !
If you’re not into pipeau, you are not my friend
Rainmaker
Guardian of the Flame
Guardian of the Flame
Messages : 3700
Enregistré le : 11 janv. 2004, 15:31

Message par Rainmaker »

Ben pareil, je suis resté sur "la peau de mes dents". Mais je me doutais fortement que c'était faux. (genre quand il se prend l'arbre, ben l'arbre à fait sa peau aux dents :D )
Krabathora
Defender of the Faith
Defender of the Faith
Messages : 7297
Enregistré le : 29 août 2003, 13:56
Localisation : dans ton cul
Contact :

Message par Krabathora »

KRIEG a écrit :
Krabathor a écrit :Et pour ces titres, as-tu une explication :

- "Baptized In Virginal Liquid" de SEVERE TORTURE
- "When the Pawn Hits the Conflicts He Thinks Like a King What He Knows Throws the Blows When He Goes to the Fight And He'll Win the Whole Thing 'Fore He Enters the Ring There's No Body To Batter When Your Mind is Your Might So When You Go Solo, You Hold Your Own Hand And Remember That Depth is the Greatest of Heights And If You Know Where You Stand, Then You Know Where to Land And If You Fall It Won't Matter, Cuz You'll Know That You're Right" de FIONA APPLE
- "Total Démembrement" de PURULENT EXCRETOR
- "Secondary Dysmenorrhea Resulting From the Uterine Endometritis" de LYMPHATIC PHLEGM
- "Babykiller" de DEVOURMENT
Ouh la la,mais c'est du Shakespeare!Il ne faut pas chercher de sens précis,c'est plus une suite d'images intraduisibles,le genre de paroles qui vaut plus pour leur rythme que pour leur sens profond... ;)

:D
Pour FIONA APPLE, ce ne sont pas des paroles, mais le nom entier de son deuxième album ;)
"One for one
And none for all
Piece no peace
And FUCK YOU ALL !!!"

(G//Z/R "Drive Boy Shooting")
Avatar du membre
cillian
The Wild Child
The Wild Child
Messages : 4479
Enregistré le : 11 janv. 2006, 20:19
Localisation : Vienne(38)

Message par cillian »

tiamat a écrit :Au fait ça vaut dire quoi "Balls to the walls" ?
Avoir les boules face a un mur ??? :o
:riff:
Avatar du membre
cillian
The Wild Child
The Wild Child
Messages : 4479
Enregistré le : 11 janv. 2006, 20:19
Localisation : Vienne(38)

Message par cillian »

FEMME FATALE "Waiting for the big one"

Ca veut dire quoi d'apres vous ?? :D

(La reponse est dans le clip)
:riff:
kreator
Tormentor
Tormentor
Messages : 464
Enregistré le : 27 oct. 2005, 17:51
Localisation : behind the mirror of the Charente

Message par kreator »

Intéressant en effet pour ceux qui comme moi ont du mal avec l'anglais sachant que c'est une langue beaucoup moins riche que la notre :diable: mais tellement plus musicale dans les intonations :bang:
Image
Image
Image
Avatar du membre
Everflow
Enemy of Reality
Enemy of Reality
Messages : 39187
Enregistré le : 04 sept. 2002, 21:27
Localisation : Beyond Within

Message par Everflow »

Je ne sais pas ce que tu entends par "riche", mais en tout cas le lexique de la langue anglaise est beaucoup plus étendu que celui de la langue française ;)
I'm the lost one chasing colors to the sun
Colors bleed but never fade
Avatar du membre
Gandalf
Zorro of False Metal
Zorro of False Metal
Messages : 17872
Enregistré le : 04 sept. 2002, 23:40
Localisation : Chez Mémé
Contact :

Message par Gandalf »

Qu'est ce que tu appelles le lexique ?
Parce que moi aussi j'aurai dit que la langue francaise est plus "riche".
j'entends niveau complexité, tournures...
GANDALF :gandalf:
"Seize the day or die regretting the time you lost
It's empty and cold without you here, too many people to ache over"
Avatar du membre
Tony Le Pouilleux
True Warrior in Bermuda of Steel
True Warrior in Bermuda of Steel
Messages : 11921
Enregistré le : 15 août 2004, 22:42
Localisation : Québec, Canada

Message par Tony Le Pouilleux »

Le lexique, ça désigne le vocabulaire.
Le G@SP a écrit :j'ai pas tout compris non plus mais l'important c'est que ce soit dans les fesses!
Avatar du membre
Everflow
Enemy of Reality
Enemy of Reality
Messages : 39187
Enregistré le : 04 sept. 2002, 21:27
Localisation : Beyond Within

Message par Everflow »

Yep, il y a beaucoup plus de mots dans la langue anglaise que dans la langue française.
I'm the lost one chasing colors to the sun
Colors bleed but never fade
Avatar du membre
Gandalf
Zorro of False Metal
Zorro of False Metal
Messages : 17872
Enregistré le : 04 sept. 2002, 23:40
Localisation : Chez Mémé
Contact :

Message par Gandalf »

Ah ben j'aurai juré le contraire tiens !

Je cherche sur Wikipedia, et voici ce que je peux trouver:

"La taille d'un lexique est, par nature, impossible à définir avec précision car le seul moyen de se faire une idée de son étendue est le décompte des lemmes (ou entrées) d'un dictionnaire de cette langue, quand il existe."
Et toutr la page interessante: http://fr.wikipedia.org/wiki/Lexique

Sur les mots anglais:

"Contrairement à d'autres langues, il n'existe pas d'organisme qui recense officiellement les mots d'anglais. Comme par ailleurs l'importance actuelle de cette langue dans la recherche scientifique fait que de nombreux mots sont créés tous les jours (certains promis à une large diffusion, d'autres resteront d'usage confidentiel), il n'existe pas de liste complète. On peut simplement constater que le dictionnaire Oxford English Dictionary, un des plus complet, recense plus de 500.000 entrées, y compris des mots désuets, des mots techniques et des mots de dialectes locaux."

Pour le français je trouve rien de particulier :grr:
J'ai lu un 60 000 entrées, mais ca me paraît une enorme différence....
GANDALF :gandalf:
"Seize the day or die regretting the time you lost
It's empty and cold without you here, too many people to ache over"
kreator
Tormentor
Tormentor
Messages : 464
Enregistré le : 27 oct. 2005, 17:51
Localisation : behind the mirror of the Charente

Message par kreator »

A l'école les profs disent toujours que le français ( langue d'oil) possède plus de tournures, synonymes que la langue anglaise, alors c'est du chauvinisme ?
Image
Image
Image
Avatar du membre
Everflow
Enemy of Reality
Enemy of Reality
Messages : 39187
Enregistré le : 04 sept. 2002, 21:27
Localisation : Beyond Within

Message par Everflow »

Ouais moi aussi c'est ce que j'avais "appris" à l'école, et que j'ai cru pendant longtemps... Encore une belle idée reçue qui commence très tôt on dirait.

Je pense que si on nous met ça en tête c'est surtout parce que le français est né de l'aristocratie et des élites intellectuelles, alors que l'anglais est né du peuple, des tribus germaniques. Du coup on a peut-être tendance à croire que le français est plus riche, plus raffiné... sauf que l'anglais s'est davantage développé que le français (en piquant au français d'ailleurs :D).

Pour le nombre de mots :
- http://www.languefrancaise.net/news/ind ... d_news=206 : de 60 000 jusqu'à 100 000 mots, même si on en utilise que 10 000 généralement.
- En anglais ça dépasse les 500 000, voire jusqu'à un million selon des sources ( http://www.languagemonitor.com ) . "On" en utiliserait plus de 20 000 en moyenne.
- Le nombre d'expressions et de tournures particulières c'est plus compliqué à trouver là, je ne sais pas trop...
I'm the lost one chasing colors to the sun
Colors bleed but never fade
kreator
Tormentor
Tormentor
Messages : 464
Enregistré le : 27 oct. 2005, 17:51
Localisation : behind the mirror of the Charente

Message par kreator »

Le français était la langue diplomatique au XVIIIème siècle et aussi la langue officielle des jeux olympiques. Maintenant ça a bien changé avec l'influence américaine depuis la seconde guerre mondiale mais ils restent encore les grands auteurs de la littérature française. Je crois que j'ai rien d'autres a dire la lutte contre la culture anglo-saxonne est perdue depuis bien longtemps... :hum:
Image
Image
Image
Avatar du membre
Souflette
Warrior of the Holy Pipeau
Warrior of the Holy Pipeau
Messages : 2336
Enregistré le : 05 juil. 2003, 10:37
Localisation : Neutreland
Contact :

Message par Souflette »

Les différences viennent aussi des structures instrinsèques à la langue. Par exemple, on peut considérer que l'allemand possède un vocabulaire infini puisque chaque idée nouvelle, chaque objet précis donne lieu à un mot nouveau fabriqué (par exemple il existe un mot pour dire le trou effectué sur le billet de train par le controleur). L'anglais, héritant pour une part des langues germaniques, puise une part de sa richesse là-dedans.
De plus, la présence d'une autorité de légitimation (comme l'Académie Française pour notre langue) pousse à restreindre le vocabulaire officiel d'une langue (la création originale des mots n'est pas trop favorisée). Le nombre de mots s'en retrouve forcément restreint.
Et il faut aussi signaler l'importance des néologismes et des mots techniques qui sont bien souvent en anglais avant d'être adaptés ou non dans une autre langue (les publications scientifiques sont toutes en anglais ou presque).
Finalement je ne crois qu'il faille mesurer la "richesse" d'une langue au nombre de mots présents. Le français est une langue qui emploie volontairement un même mot pour des idées qui sont représentées par des mots différents dans d'autres langues (l'allemand, encore lui, a horreur des synonymes -> une idée, un mot). cela réduit la précision au prix d'analogies inédites qui traduisent une pensée originale et souvent plus poétique (car oui, les plus beaux poèmes sont en français :D ). Une richesse moins "mesurable" mais tout aussi, sinon plus, profonde du point de vue du sens.
Valà, c'était mon plaidoyer pour la défense de la langue française !
Modifié en dernier par Souflette le 23 janv. 2006, 19:23, modifié 1 fois.
If you’re not into pipeau, you are not my friend
BiWi
Metal Heart
Metal Heart
Messages : 1656
Enregistré le : 05 févr. 2005, 18:30

Message par BiWi »

il se peut que l'on ait moins de vocabulaire que les english mais on est plus subtil.......ce qui redresse la balance..... :P
Avatar du membre
Everflow
Enemy of Reality
Enemy of Reality
Messages : 39187
Enregistré le : 04 sept. 2002, 21:27
Localisation : Beyond Within

Message par Everflow »

kreator a écrit :Le français était la langue diplomatique au XVIIIème siècle et aussi la langue officielle des jeux olympiques. Maintenant ça a bien changé avec l'influence américaine depuis la seconde guerre mondiale mais ils restent encore les grands auteurs de la littérature française. Je crois que j'ai rien d'autres a dire la lutte contre la culture anglo-saxonne est perdue depuis bien longtemps... :hum:
Tout à fait, mon intention n'était absolument pas de descendre la langue française que j'aime aussi et que j'essaie de respecter au maximum (cf les filtres d'orthographe sur le forum :D), mais juste de relativiser cette image du français "supérieur" que l'on a parfois (souvent?).

Chaque langue a son charme et ses attraits particuliers :) Tant qu'elle n'est pas utilisée pour en faire disparaitre d'autres... mais on s'éloigne du sujet de départ là ;) Sujet intéressant par ailleurs!
I'm the lost one chasing colors to the sun
Colors bleed but never fade
Avatar du membre
cillian
The Wild Child
The Wild Child
Messages : 4479
Enregistré le : 11 janv. 2006, 20:19
Localisation : Vienne(38)

Message par cillian »

Et l'expression "More than meet the eye", quelqu'un sait-il ce que ca veut dire ?
:riff:
weik
Gold Saint
Gold Saint
Messages : 6531
Enregistré le : 24 déc. 2004, 00:16

Message par weik »

Non ...
Avatar du membre
Larry
Bad Karma Since 2007
Bad Karma Since 2007
Messages : 14421
Enregistré le : 08 nov. 2002, 14:23

Message par Larry »

cillian a écrit :Et l'expression "More than meet the eye", quelqu'un sait-il ce que ca veut dire ?
Plus compliqué que ce qu'il n'y paraît.
Répondre